澳门微尼斯人手机版_澳门微尼斯人官网下载

您的位置:澳门微尼斯人手机版 > 影视影评 > Happyness , y ( why) not i ?【澳门微尼斯人手机版】

Happyness , y ( why) not i ?【澳门微尼斯人手机版】

2019-07-28 13:45

同学推荐的这个片子,
第一次看到英文名的时候就感觉 Happyness 是不是拼写错了,特意查了一下金山词霸也没有对应的词,还以为是美国英语。
看了剧情才发现是故意这样写的,
当Chris 发现墙上刷着的happyness的时候就跟那个讲广东话的说
"it's not y in happiness, it's an i in happiness".

it's a i in happiness ,no y(why) in happiness
no Y in happiness but i in happiness
别问为什么幸福不在身边,其实现你一直在幸福里

"Even Misspellings Have Meaning"
澳门微尼斯人手机版,Stan Williams, Ph.D. comments of "The Pursuit of happiness"
[Quote]
Yes, the spelling of happiness in the title of this movie is wrong. But it's wrong on purpose, so I guess...[as quote]

本文由澳门微尼斯人手机版发布于影视影评,转载请注明出处:Happyness , y ( why) not i ?【澳门微尼斯人手机版】

关键词: